traer al pairo

traer al pairo
(v.) = not give a damn, not give a shit, could not care less, not give a fuck
Ex. The sad truth of the matter is a lot of public libraries don't give a damn about cataloging.
Ex. She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.
Ex. It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.
Ex. But to say 'no one gives a fuck[/b] about Haiti' is frankly quite offensive to the people who have donated their time and money to help.
* * *
(v.) = not give a damn, not give a shit, could not care less, not give a fuck

Ex: The sad truth of the matter is a lot of public libraries don't give a damn about cataloging.

Ex: She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.
Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.
Ex: But to say 'no one gives a fuck about Haiti' is frankly quite offensive to the people who have donated their time and money to help.


Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • traer al pairo — pairo, traer al pairo expr. ser indiferente, no importar. ❙ «...por otra parte, nos trae al pairo si es egipcio, griego, americano, judío, ruso...» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. ❙ «...el asunto me trae al pairo...» Juan Gar cía… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • pairo — pairo, traer al pairo expr. ser indiferente, no importar. ❙ «...por otra parte, nos trae al pairo si es egipcio, griego, americano, judío, ruso...» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. ❙ «...el asunto me trae al pairo...» Juan Gar cía… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”